한자어를 빌려 옮긴 음역어다.
페이지 정보
작성자 test 작성일25-06-17 00:23 조회2회 댓글0건관련링크
본문
외래어 ‘콜레라’를 한자어를 빌려 옮긴 음역어다.
음역어란 외래어 표기법이 없던 시절 외래 고유명사를 한자음을 갖고 나타내던말이다.
지금은 외래어를 발음 그대로 한글로 옮겨 적는 방식이 자리 잡았지만, 지난 시절엔 음역어 표기가 널리 쓰였다.
내란 우두머리·직권남용 권리행사방해 혐의 사건 7차 공판에 참석한 윤석열 전 대통령이 휴정 시간 법원을 나서다 발언했다.
사진은 기사의 특정 사실과 관련 없음.
게티이미지뱅크 아이의 언어가 또래보다 늦는 것을 걱정하는 부모가 많이 듣는말은 “조금 더 기다리면 하게 돼 있다”, “아직 어려서 그렇다”는 것이다.
실제로 일시적인 발달 차이로말이 늦는 경우도 있지만.
바랍니다”라고 발매 소감을 밝혔다.
그는 또 ‘개념 연예인’이라는 표현이 “뮤지션의 입장에서 볼 때 반갑지 않은말”이라며 “그런말을 들으면 내가 생각이 있고 의식 있는 뮤지션이란말인데, 전에는 운동권 가수 민중가수 등으로 규정하다 이제는 연예인이란.
계엄 해제 대국민 브리핑>이란 문안을 만들라고 했고.
가만히 생각해보니까 일단 군을 빨리 국회 경내에서 내보내야 하는데, 제가 그말을 안 하고 나온 것 같아서 장관하고 계엄사령관을 다시 불러가지고 '헬기든 트럭이든 이동수단이 도착하기 전이라도 일단 국회.
계엄 해제 요구 결의안이 통과된 뒤 윤석열 전 대통령이 김용현 당시 국방부 장관 등에게 "(국회에) 군인 1천 명을 보냈어야지"라고말하는 것을 들었다는 증언이 나왔다.
16일 서울중앙지법 형사합의25부(지귀연 부장판사) 심리로 열린 윤 전 대통령의 내란.
더 연장하기로 한 16일 서울 시내 한 주유소에 유가 정보가 표시돼 있다.
중동사태로 국제 유류가격 변동성이 심화될 가능성이 있는.
12월 4일 국회가 비상계엄 해제 요구 결의안을 통과시키자, 김용현 전 국방부 장관에게 “국회에 군인 1000명을 보냈어야 한다”고말했다는 군 관계자 증언이 나왔다.
16일 서울중앙지법 형사합의25부(부장판사 지귀연)는 오전 10시 15분부터 오후 6시36분쯤까지 윤.
오늘(16일) 법정에서는 비상계엄이 해제된 직후, 윤 전 대통령이 국회에 병력을 1천 명은 보냈어야 한다고말했다는 증언이 나왔습니다.
송언석 국민의힘 신임 원내대표가 16일 오후 서울 여의도 국회에서 열린 2025 국민의힘 원내대표 선출 의원총회에서 당선 소감을말하고 있다.
송언석 국민의힘 신임 원내대표가 16일 오후 서울 여의도 국회에서 열린 2025 국민의힘 원내대표 선출 의원총회에서 당선.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.